Idiomas, esa asignatura

Ayer por la tarde tomaba un café con unos amigos, y en una mesa cercana a la nuestra se sentaron dos parejas extranjeras, finlandeses en concreto.

Mis amigos y yo estábamos a lo nuestro, cuando pasados unos minutos oímos decir al camarero “pues si venís a España de vacaciones aprended español”, no gritó, pero sí subió el tono de voz lo suficiente como para que todos los que nos encontrábamos allí lo mirásemos.

Este comentario iba dirigido a los finlandeses. Por lo visto hablaban en inglés, pidieron una variante de lo que está incluido en la carta, al explicárselo al camarero éste no les entendía y su respuesta no fue otra que la frase citada anteriormente.

Sentí vergüenza ajena por este señor, no porque no sepa inglés, que en cierto modo también porque si trabaja en el sector turístico y en un lugar como Mallorca… qué menos ¿no? Sino por la forma tan maleducada de tratar a unos clientes, extranjeros o no, eso me da igual porque su actitud me lleva a pensar que si no entiende algo que le digo con este acento andaluz me contestará de forma similar.

Este hecho me llevó a pensar varias cosas, que resumo en dos.

Por un lado en el déficit de idiomas que tenemos en España, inglés es la asignatura pendiente por excelencia, ya no digo otras lenguas. Lo veo todas las semanas en mis clases de francés, cuando empezamos allá por el mes de octubre éramos unos 30 alumnos, hicimos el segundo examen escrito el martes de la semana pasada y nos presentamos 15 personas, los mismos que el jueves siguiente para el oral, el resto lo ha dejado.

¿A qué se debe? Quizás el error está en los profesores, en los planes de estudio o en quienes los hacen, en los alumnos, en la sociedad… ¿Una mezcla de todos?

Y mi otro pensamiento está relacionado con aquellos a los que nos gusta viajar.

La frase de este camarero “pues si venís a España de vacaciones aprended español” me lleva directamente a relacionarla con “si venís a Japón de vacaciones aprended japonés”, o chino, o finlandés… ¿Y en España? Si vas a Galicia de vacaciones, aprende gallego, o si vas a País Vasco aprende euskera…

Teniendo en cuenta que apuesto y defiendo el aprendizaje de otras lenguas, así como el conocimiento de otras culturas, me pregunto: ¿lo hacemos? No, obviamente. Si vamos de vacaciones a un lugar no aprendemos ese idioma, otra cosa es que lo estemos aprendiendo y visitemos el país, comunidad, etc.

Esto es España y desgraciadamente nos encontramos con este tipo de situaciones en el sector con más frecuencia de lo que nos gustaría. Al menos a mí, y sé que a mucha otra gente.

Finalmente quiero compartir una reflexión: si España es el modelo a seguir, como alguna vez he oído y leído, y si Mallorca es la cuna del turismo en España, como también he oído y leído, ¿por qué seguimos con este lastre? ¿Nos hemos acomodado en la cima? ¿O qué? ¿Ahora pagamos las consecuencias?

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Cajón de sastre, Sector turístico y etiquetada , . Guarda el enlace permanente.

4 respuestas a Idiomas, esa asignatura

  1. pako ratamahatta dijo:

    No entiendo como un país con distintos idiomas según el lugar que visites y multitud de dialectos dentro del propio castellano tenemos, en general, tan poca sensibilidad con respecto a los distintos idiomas de aquellas personas que nos visitan. Cualquier país que se precie asimismo “turístico” éste tipo de situaciones no deberían ocurrir, el visitante se llevará una mala imagen ” de ese café que fuí a pedir y no me entendieron”. Cuestión de detalles, esos detalles que te hacen elegir un destino u otro, una cafetería u otra o un simple café.
    Por otro lado la cuestión del aprendizaje de un idioma es francamente un problema en España; por un lado, en la fase escolar, te llevabas desde tus primeros días de colegio hasta que salías ” aprendiendo” en dos horas a la semana una lengua extranjera. ¡8 años de tu vida con el verbo to be! Parece que esto tiende a mejorar, clases completamente en idioma extranjero ya sea matemáticas, física o cualquier otra, incitando obligatoriamente a hablar y conversar en Inglés, más horas a la semana dedicada a lengua extranjera…
    La sociedad española es poco dada a cambios en su forma de vida, a pesar de que se ha avanzado, queda mucho por recorrer. España ha sido un país de emigrantes hasta hace poco pero por otro lado también estuvimos incomunicados del resto del mundo, herméticos y sólo con lo nuestro, que como estaba la cosa no era poco.
    En fin que ya me extendí demasiado, creo que ésto va palante… ya hay hasta erasmus en Huelva!! ajajajja. Un beso estefan!!! Seguiré atento a tu blog!! 🙂

    • Es muy interesante tu comentario porque tocas temas que, a pesar del paso de los años, aún siguen muy presentes en España, como por ejemplo los años en los que éramos herméticos, la inmigración actual y pasada, no hay que olvidar que los españoles también hemos emigrado buscando una vida mejor.
      Es cierto que la cosa va avanzando, lentamente, pero va, y lo que citas de Erasmus en Huelva es un buen ejemplo porque cuando yo estudié en aquella Universidad rara vez los veías, sin embargo en otros centros de Andalucía sí los había.
      Gracias por tu comentario, sin duda enriquece el contenido de este post.

  2. Pingback: http://www.youtube.com/watch?v=ZBuKZLyqJ8g&feature=youtu.be | El Blog de Estefanía Alfonso

  3. Pingback: Inglés… ¿para qué si hablo español? | El Blog de Estefanía Alfonso

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s