¡Vaya lío de lenguas!

Desde que decidí venirme a vivir a Mallorca asumí que tendría una barrera, el catalán, pero nunca pensé que ese obstáculo vendría de parte de los servicios públicos, sino que imaginaba que serían sus habitantes los que me hicieran el vacío, ¿por qué? no lo sé, pero suponía que vendría por parte de ellos. Gracias por no haberlo hecho y demostrar lo equivocada que estaba.

Pues sí, aquellos que están a mi servicio, cuyo sueldo sale de mi bolsillo y en cuyo rendimiento laboral no me voy a meter para no crear más polémicas, son los que cuando voy al Ayuntamiento o a cualquier otro ente público me hablan en catalán, a pesar de que les contesto en castellano.

De entrada yo entiendo que me hablen en esta lengua, si no tengo nada en contra de ella ni de sus parlantes, de hecho la estoy aprendiendo (¡una andaluza como yo, onubense para más señas!), pero una vez que ven que no lo hablo no comprendo por qué no cambian de registro, ¿quizás sea porque entiendo el idioma?. Incluso me sucedió una vez que pedí a una señora que por favor me lo repitiera en castellano y cuál fue mi sorpresa ante su respuesta: “Señora, usted vive en Mallorca así que aprenda mallorquín y si no se márchese de esta isla”. Pensé: “será grosera y maleducada, además de inculta porque un comentario así…” Mi cara debió ser un poema, y por supuesto puse una queja por escrito a esta persona.

Como en todas partes, hay excepciones que merecen su mención en este post y en parte gracias a eso sigo por aquí porque si todos me hubieran tratado igual me hubiese marchado hace muchos años ya, como bien me invitó a hacer aquella amable señora del Ayuntamiento.

De todas formas, la cosa no queda ahí, sino que además al entrar en las webs de muchos de estos centros uno se da cuenta de que sólo la página de inicio está en todos los idiomas que señala, pero una vez que se avanza por los distintos menús, la información vuelve a estar en catalán. ¡Qué poco útil! ¿No se trata de dar un servicio al ciudadano? Somos muchos de fuera, españoles y extranjeros, así como otros tantos nacidos aquí que son castellanoparlantes, y todos pagamos nuestros impuestos.

Estos pensamientos están en mi cabeza desde hace unos 9 años, los que llevo por la isla, y es curioso que sigan ahí, ¡en casi una década la cosa no ha cambiado nada!. Qué pena que un lugar tan maravilloso como Mallorca quede así de mal por estos motivos. Lamentablemente parece que se extiende por las Islas Baleares.

Hace unos días, gracias a @didisurf, leí el siguiente titular: “El Círculo Balear demanda al Govern por discriminar a los castellanohablantes” lo cual me llevó obviamente a fijarme en la noticia entera. ¡Olé! Cómo me gustó, sobre todo porque viene de una entidad y no de un humilde particular como yo.

Me gustaría preguntar a los políticos del Govern ¿qué piensan de esto?

Sr. Antich ¿qué tiene que decirme al respecto? ¿Y sobre la denuncia?

Desgraciadamente ahora andan buscando votos, por lo que la respuesta sería una mentira maquillada, y de eso estoy cansada.

Ojalá pudiera asistir al evento #CandidatosCAIB para plantear esta cuestión que hace tanto tiempo me ronda la cabeza.

Nota: por favor que ningún mallorquín o catalán se tome esta reflexión como algo en su contra. Nada más lejos de mis intenciones.

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Cultura y etiquetada , , . Guarda el enlace permanente.

17 respuestas a ¡Vaya lío de lenguas!

  1. Jaume Balenyá dijo:

    Lo siento mucho, pero 9 años son suficientes para comprender que donde has ido a vivir tienen otro idioma propio que es el de uso normal y curiosamente tan constitucional como el castellano. También podrías haber hecho un ligero esfuerzo por adaptarte en la cuestión linguistíca y no pensar que son los demás quienes se tienen que adaptar a tí. Extrañamente, y estando en Mallorca no comentas nada del inglés y del alemán que no son para nada idiomas propios. Y si tu respuesta va a ser que estás en España y tienes el derecho a que te hablen español, por mi, te la puedes ahorrar.
    En Huelva a mi me costó años entender a mucha gente por su particular forma de hablar y aún hoy en día, a veces tengo dificultades. Nunca se me ocurriría exigirle a nadie que me hable castellano correctamente. Siempre pido con amabilidad y educación que me lo repitan las veces que haga falta.
    Gracias a tu última reflexión, no me molestan tus afirmaciones, con las que no estoy de acuerdo. Espero igualmente que no te molesten las mías. Saludos.

  2. Creo que no has entendido este post, ya que desde el principio he dejado bien claro que sabía dónde venía y que me he quedado por muchos motivos, incluyendo éste.
    Tampoco has comprendido cuando digo que entiendo perfectamente la lengua y que además la estoy aprendiendo.
    No estoy exigiendo nada a nadie en particular, pero aquí hay dos lenguas oficiales, el catalán y el castellano, y un servicio público debe hacer uso de las dos como mínimo, por no hablar de lo que comentas sobre el inglés y el castellano.
    En Huelva, al igual que en muchos otros sitios, sólo se habla una lengua, el castellano, con un acento, pero sólo un idioma. Hay que saber diferenciar entre una cosa y otra.
    No me molesta para nada lo que dices, aunque yo también esté en desacuerdo, es lo que tiene la libertad de expresión.
    Lo de mi última reflexión no ha sido para quedar bien, es porque lo pienso de verdad, de no ser así no la hubiese escrito.

  3. Laura dijo:

    Por cada funcionario que encuentres que no te quiera hablar en castellano (que según parece ha sido sólo uno), encontraría yo 10 que son incapaces de contestarme en catalán. No me gustan las guerras lingüísticas. Que hayas podido vivir y trabajar 9 años en Mallorca sin hablar catalán, creo que es suficiente argumento para dejar claro que aquí no se discrimina a ningún castellanoparlante.

    Te doy la razón en el tema de las webs, debería estar todo en los dos idiomas.

  4. Que haya puesto sólo un ejemplo no significa que no haya más, y tampoco únicamente por mi parte.
    A mi no me gusta ningún tipo de guerra, pero tengo libertad de expresión para contar mis pensamientos y experiencias, y como he dejado claro en el post, sin intención de ir en contra de nadie.
    Quizás esto no lo comprendes porque hablas catalán, entiendo que sea así. Ojalá yo lograra llegar a tener un buen nivel, pero más de una persona me ha dicho que incluso la gente de aquí suspende esos exámenes.
    En cuanto a lo del trabajo, siempre he estado en empresas privadas, de las cuales no trata el contenido del post y además siguen una política empresarial diferente, nos guste o no. Pero sí te digo que hay de todo en ellas también.
    De todas formas, y aprovechando que sacas el tema laboral, ¿qué opinas de que yo, que no hablo catalán, no tenga posibilidades de aprobar unas oposiciones aquí, mientras que alguien de aquí sí pueda hacerlo en Huelva o cualquier otro lugar donde no se exija como requisito? Me parece que estamos en desventaja.

  5. Laura dijo:

    Me refería a que si vives aquí, habrás tenido que comunicarte con la administración en muchas ocasiones para cosas necesarias (empadronamiento, impuestos, renta, SOIB, etc., etc.) y creo que has podido realizar todos los trámites hablando en castellano.

    En cuanto a las oposiciones, entiendo que estás en desventaja, pero si queremos que los funcionarios nos respondan en nuestra lengua (la de cada uno), tiene que ser así. Imagina que puedes ser funcionaria del ayuntamiento y yo voy y exijo que me atiendas en catalán (igual que tú exiges que te atiendan en castellano). ¿Qué propones?

  6. Por eso hablo de las excepciones en este párrafo:
    “Como en todas partes, hay excepciones que merecen su mención en este post y en parte gracias a eso sigo por aquí porque si todos me hubieran tratado igual me hubiese marchado hace muchos años ya, como bien me invitó a hacer aquella amable señora del Ayuntamiento”.
    Un apunte, como he indicado en un comentario anterior, no estoy exigiendo nada, dado que me parece una cuestión de lógica que en un sitio donde se hablan dos lenguas seamos capaces de tener la información por igual en ambas tratándose del sector público, en teoría al servicio de todos los ciudadanos.
    No se trata de que yo proponga algo o no, es sentido común, educación y respeto hacia los demás, o me vas a decir que la respuesta de aquella señora es correcta… Que por cierto la he escrito en castellano, pero me la dijo en catalán.
    Antes se me pasó señalar que no tengo interés en ser funcionaria, pero es un hecho que he vivido muy de cerca con alguien que sí quiere serlo.

  7. Laura dijo:

    Yo creo la excepción es el caso de esa funcionaria que comentas. Y lo general es que te atiendan en tu lengua.

    Evidentemente me parece MAL la respuesta de esa señora, FATAL. Pero dicho esto, no es interesante debatir sobre un caso puntual.

    Tú dices que te sientes en desventaja por no poderte presentar a unas oposiciones aquí (y no personalizo en ti, en general cualquier persona que no sepa catalán). Y yo te pregunto qué sistema propones tú, porque a mí no se me ocurre ninguna manera de no exigir catalán a los funcionarios y asegurar el derecho a los catalanoparlantes a ser atendidos en su lengua.

  8. El derecho que indicas ya está asegurado, el mio no del todo.
    Quizás podrían dar opciones a todo el mundo y que hubiera un cupo para el catalán, obviamente, como algunos sitios en los que si quieres que te atiendan en inglés por ejemplo, te ponen en contacto con la persona que habla esa lengua.
    O que todos se presenten, y una vez dentro se puedan promocionar utilizando esta lengua para puntuar, o para ciertos cargos y responsabilidades…

  9. fasdf dijo:

    Despues de esta guerra no voy a Mallorca, por muy bonita que sea

  10. Nika dijo:

    Son muchísimos castellano-parlantes (que no idioma español porque español también es el balear, catalán, Euskera, Gallego, valenciano.. le pese a quien le pese) que llegamos a este isla (iba a poner preciosa isla.. pero ya no me lo parece) destinados por nuestras empresas, por mi parte ya he pasado por Valencia, Andalucía y Pais Vasco.. y a cuestas con mis dos hijas, pobres!!! Aqui hay una auténtica dictadura respecto al idioma.. esto es absolutamente insufrible.. no puedo massss y eso que al principio estaba a favor de la inmersión linguistica, pero estaba muy equivocada (cuando compro libros lo hago en los dos idiomas para poder ayudarlas.. un dineral) he visto como niñas con un buen nivel escolar han ido bajando su rendimiento de manera alarmante, de hecho a mi hija le han suspendido exámenes no por resolver las preguntas mal, sino por tener faltas ortográficas sin ser asignaturas de lengua.. en lugar de apuntarlas a extra-escolares lúdicas como algún deporte ó arte, las apunté a catalán (otra pasta.. ) tengo muchos amigos que por este motivo se han marchado de la isla y al llegar a Madrid (ultimo ejemplo) querían bajar a los niños de curso porque su nivel era bajiiisimo.. todo un despropósito.. nos estáis haciendo a vuestros paisanos lo mismo que os hicieron a vosotros (y que a mi tanto me indignaba jajaja), someternos a una dictadura, esto es ESPAÑA, le pese a quien le pese.. por mi parte en cuánto venda mi casa me largo de aquí para no volver, así de claro! Hay otros muchos sitios preciosos en este país donde estoy segura seré mas feliz.. aquí ya no lo soy.. y al que diga.. si mejor vete.. ojalá nos fuésemos todos los “forasters” como nos llamáis aunque llevemos aquí 30 años.. a ver que tal os iba. Por otro lado solo hay que esperar un par de generaciones, con la política lingüistica actual, cuando salgáis fuera os daréis cuenta de lo aislados que os habéis quedado aunque serán vuestros propios hijos y nietos quienes lo sufrirán, de esto no hay duda incluso lo auguran filósofos catalanes que por cierto están en contra de esta “dictadura lingúistica”, por ello no me extraña que Baleares esté a la cola en rendimiento escolar de todo el país, ya solo ésto debería de ser motivo de alarma. Por supuesto si tienes niños y piensas venir a Mallorca yo ahora no lo haría sin ningún tipo de duda.

  11. Belén dijo:

    Hola! Veo que este post es bastante antiguo pero aún así espero que me puedas contestar! Soy extremeña y recientemente hice el examen MIR. Estoy pensando en irme a trabajar a Palma como médica residente y ya he contactado con médicos de allí y les pregunté por el catalán. Me han dicho que no es un problema no saberlo, que hay mucha gente de fuera y tal y que la gente enseguida te habla en castellano cuando ven que tu no hablas catalán. La verdad es que no se que hacer, porque tengo un buen número y a pesar de que creo que Palma tiene mucho encanto no estoy muy segura de que me sintiera a gusto si me sintiera excluída por el tema del idioma. A parte me han comentado que el transporte público no funciona muy bien y yo no dispongo de coche propio para moverme por alli. Nunca he visitado Palma y la verdad es que me da un poco de miedo decidir vivir allí durante 4 años sin saber muy bien donde me meto. También comenta la gente que es muy agobiante con mucho tráfico y tal… No me gustan Madrid y Barcelona para vivir precisamente por ese tipo de estrés. Yo voy buscando una ciudad grande pero a la vez no agobiante. No se si me explico…
    Si me atrae Palma es porque me encanta el sol y la playa y es algo que nunca he tenido en mi tierra. Además el tema de la internacionalidad me hace pensar que igual sea un sito donde pueda aprender mucho dada la diversidad de gente que podré conocer. No se… ¿Tú que me recomendarías? Muchas gracias!

    • Hola Belén,

      Gracias por leer mi post. Sí, hace tiempo que lo escribí, pero no importa si sirve para algo da igual cuando se lea.

      Hay varias cosas que responderte. Voy a empezar por decirte que Palma no es en absoluto como Barcelona o Madrid, no es tan grande ni tiene tanto tráfico, es pequeña, en mi opinión está mal estructurada, pero te puedo asegurar que no es una gran ciudad y que no hay atascos como en ésas que nombras. A mí Palma no me gusta, de hecho llevo casi 11 años en Mallorca y 9 viviendo fuera de la ciudad, pero eso es cuestión de gustos, obviamente.

      En cuanto a lo del transporte público, he de reconocer que no soy usuaria, pero tengo entendido que sí, funciona bastante mal. No te puedo decir más porque, como te he dicho, no lo utilizo.

      En lo referente al idioma, la gente en general cambiará el registro, aunque hay de todo y nacionalistas que no hablarán en castellano ni aunque los mates, pero por suerte son pocos. Otra cosa es lo que te pueda pasar en la Administración, pero hasta eso está cambiando. Así que, en mi opinión este tema no debe preocuparte. Yo he aprendido catalán y apenas lo uso, salvo en contadas ocasiones, pero intento evitarlo porque, al fin y al cabo, no es mi lengua.

      La decisión de venirte o no lógicamente es tuya, lo único que puedo decirte es que yo vine a pasar unos meses, llevo casi 11 años y estoy muy bien aquí, aunque echo de menos a mi familia y amigos de toda la vida, mi ciudad, Huelva, pero me he adaptado a la vida aquí y eso, en parte, es gracias a la gente, que sí, aquí son un poco peculiares porque cuesta coger confianza, están “aislados” nunca mejor dicho, pero una vez que se rompe esa barrera ya está. También tengo que decir que vengo de un carácter muy diferente, en general los andaluces tenemos un humor y unas costumbres bastante distintas a las de aquí, pero yo he conseguido acostumbrarme a estas cosas y muchas me gustan, incluso las he hecho algo mías.

      Ánimo, prueba, siempre estás a tiempo de irte, y sin embargo si no vienes te quedará esa duda ¿qué hubiera pasado si…? Yo al menos no quisiera vivir con eso.

      Espero haberte ayudado.

      Un saludo 🙂

  12. Joaquín dijo:

    Hola, Estefanía:

    En primer lugar, gracias por compartir tu experiencia. Yo llevo yendo todos los veranos a Mallorca (Porto Petro) desde que tenía 5 años, así que conozco un poco la isla. Al igual que Belén, estoy pensando en irme a vivir a la isla, aunque no a Palma sino a algún sitio más tranquilo.

    Una pregunta indiscreta: ¿Tienes hijos?

    Te lo pregunto porque yo sí tengo y me gustaría conocer el punto de vista de alguien que también tenga hijos respecto a la dificultad (o no) de superar el problema del idioma (empezando por el colegio, casi el centro de tu vida social cuando tienes hijos)

    En mi caso jamás he tenido ningún problema, pero claro, yo he ido de vacaciones, que es otro plan, y además a pesar de vivir en Madrid desde pequeño, conservo el catalán como mi lengua materna, pero ni mi mujer ni mi hija lo hablan (ya te puedes imaginar lo que me llegan a cansar las batallitas lingüísticas y nacionalistas siendo un catalán que vive en Madrid)

    Por cierto ¿dices que el problema en las administraciones públicas se está haciendo más leve?

    Gracias de nuevo.

    • Hola Joaquín,

      No tengo hijos, pero gente que ha venido con ellos teniendo cierta edad, dicen que se “tienen que poner las pilas” en el colegio, instituto… Siento no poder ayudarte más.

      Sí, digamos que las Administración es más educada desde hace un tiempo.

      La gente de a pie no tiene problema alguno en cambiar de registro, salvo excepciones.

      Suerte y un saludo.

  13. Joaquín. dijo:

    Gracias.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s